czasowniki regularne - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com Kilka słów o moim życiu, prawie i języku niemieckim :) Tue, 30 Apr 2019 05:45:03 +0000 pl-PL hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3 https://i0.wp.com/drogadoszczescia.com/wp-content/uploads/2019/02/cropped-Droga-do-Szczescia-2.png?fit=32%2C32&ssl=1 czasowniki regularne - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com 32 32 144334462 Odmiana czasowników regularnych https://drogadoszczescia.com/2019/05/02/odmiana-czasownikow-regularnych/ Thu, 02 May 2019 07:26:07 +0000 https://drogadoszczescia.com/?p=2017 Masz problemy z odmiana czasowników w języku niemieckim albo po prostu chcesz się nauczyć je odmieniać? Wchodząc w ten artykuł odczarujesz sobie odmianę czasowników regularnych w języku niemieckim. Zobaczysz, że niewiele rzeczy może być prostszych ;)!

The post Odmiana czasowników regularnych first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
Dzisiaj cofniemy się do podstaw i zajmiemy się odmianą czasowników regularnych. Odmiana czasowników nie jest trudna, jednak warto poświęcić jej kilka chwil, aby nie sprawiała nam większych problemów.  

Zaznajomienie się z kilkoma zasadami powoli nam swobodnie odmieniać najróżniejsze czasowniki niemieckie. 

Czasowniki występujące w języku niemieckim najczęściej w bezokoliczniku czyli w tej formie nieodmienionej mają końcówkę -en, np..: machenkommenwohnengehen itd. 

Chcąc odmienić ten czasownik powinniśmy odrzucić tę końcówkę: machen i przy kolejnych osobach dodawać odpowiednie końcówki tak, aby czasownik otrzymał prawidłową odmianę. 

Na początku przedstawmy osoby, jakie występują w języku niemieckim: 

ich – ja 

du  – ty  

er – on 

sie  ona 

es – ono    

wir  – my 

ihr – wy 

sie – oni, one 

Sie – Pan, Pani, Państwo 

Końcówki, które musimy dodawać  do tych osób są następujące: 

ich – e 

du  – st  

er – t 

sie – t 

es – t    

wir  – en 

ihr – t 

sie – en 

Sie – en 

Odmiana większości niemieckich czasowników – w związku z przedstawionymi powyżej informacjiami – będzie wyglądać w ten sposób: 

ich mache 

du  machst 

er macht  

sie macht 

es macht 

wir  machen  

ihr  macht 

sie machen 

Sie machen 

 

Czasami zdarza się tak, że niektóre czasowniki mają takie końcówki, że standardowa odmiana byłaby po prostu problematyczna.  

Poniżej znajdują się reguły, o których trzeba pamiętać. 

1) czasowniki, których temat (Mówiąc temat czasownika mamy na myśli te literki, które kończą czasownik po odrzuceniu od niego końcówki –en.) kończy się grupą spółgłosek 

–ffn, -chn, -tm 

lub spółgłoskami: 

-d, -t, -n, -m. 

W wspomnianych powyżej przypadkach (w celu ułatwienia wymowy) w 2. (ty) i 3. (ona, ona, ono) osobie liczby pojedynczej i 2. (wy) osobie liczby mnogiej wstawiamy dodatkowo samogłoskę –e przed dodaniem końcówki odpowiedniej dla konkretnej osoby. 

Przykładem takich czasowników będzie np.: antworten – odpowiadać. 

Odmiana wyglądać będzie tak: 

ich antworte – ja odpowiadam 
du antwortest – ty odpowiadasz 
er antwortet – on odpowiada 
sie antwortet – ona odpowiada 
es antworten – ono odpowiada 
wir antworten – my odpowiadamy 
ihr antwortet – wy odpowiadacie 
sie antworten – oni, one odpowiadają 
Sie anwroten – Pan, Pani, Państwo odpowiadają 

 

finden  (znajdować, sądzić) 

ich finde – ja znajduję 
du findest – ty znajdujesz 
er findet – on znajduje  
sie findet – ona znajduje  
es findet – ono znajduje 
wir finden – my znajdujemy 
ihr findet – wy znajdujecie 
sie finden – oni, one znajdują 
Sie finden – Pan, Pani, Państwo znajdują 

öffnen – otwierać 

ich öffne – ja otwieram 
du öffnest – ty otwierasz 
er öffnet – on otwiera 
sie öffnet – ona otwiera 
es öffnet – to otwiera  
wir öffnen – my otwieramy 
ihr öffnet – wy otwieracie 
sie öffnen – oni, one otwierają 
Sie öffnen – Pan, Pani, Państwo otwierają 

rechnen /reśnen/ – liczyć 

ich rechne – ja liczę 
du rechnest – ty liczysz 
er rechnet – on liczy 
sie rechnet – ona lliczy 
es rechnet – ono liczy 
wir rechnen – my liczymy 
ihr rechnet – wy liczycie 
sie rechnen – oni, one liczą 
Sie rechnen – Pan, Pani, Państwo liczą 

atmen – oddychać 

ich atme – ja oddycham 
du atest – ty oddychasz 
er atmet – on oddycha 
sie atmet – ona oddycha 
es atmet – ono oddycha 
wir atmen – my oddychamy 
ihr atmet – wy oddychacie 
sie atmen – oni, one oddychają 
Sie atmen – Pan, Pani, Państwo oddychają 

 

2) odmiana czasowników regularnych, których temat kończy się na –eln wygląda w ten sposób, że czasowniki podczas odmiany tracą w 1. osobie liczby pojedynczej –e w temacie. 

Warto też podkreślić, że często w mowie potocznej utrata –e następuje wśród czasowników zakończonych w temacie na –ern. 

Przyjrzyjmy się temu zjawisku w praktyce: 

sammeln /zameln/ – zbierać 

ich sammle  – ja zbieram 
du sammelst  – ty zbierasz 
er sammelt  – on zbiera 
sie sammelt – ona zbiera 
es sammelt  – ono zbiera 
wir sammeln – my zbieramy 
ihr sammelt  – wy zbieracie 
sie sammeln – oni, one zbierają 
Sie sammeln – Pan, Pani, Państwo zbierają 

bügeln – prasować 

ich bügle  – ja prasuję 
du bügelst – ty prasujesz 
er bügelt  – on prasuje 
sie bügelt – ona prasuje 
es bügelt – ono prasuje 
wir bügeln – my prasujemy 
ihr bügelt – wy prasujecie 
sie bügeln – oni, one prasują 
Sie bügeln – Pani, Pani, Państwo prasują 

klingeln – dzwonić 

ich klingle – ja dzwonię 
du klingelst – ty dzwonisz 
er klingelt – on dzwoni 
sie klingelt – ona dzwoni 
es klingelt – ono dzwoni 
wir klingeln – my dzwonimy 
ihr klingelt – wy dzwonicie 
sie klingeln – oni, one dzwonią 
Sie klingeln – Pan, Pani, Państwo dzwonią 

 

3) czasowniki, których temat kończy się na: 
-s, -ß, -x, -z, -tz 

w 2. osobie liczby pojedynczej tracą końcówkę –s! To znaczy, że w przypadku w 2 osoby liczby pojedynczej dodajemy tylko –t. Przykłady poniżej: 

rasen – pędzić 

ich rase – ja pędzę, 
du rast  – ty pędzisz 
er rast – on pędzi 
sie rast – ona pędzi 
es rast  – ono pędzi 
wir rasen  – my pędzimy 
ihr rast  – wy pędzicie 
sie rasen – oni, one pędzą 
Sie rasen – Pan, Pani, Państwo pędzą 

heißen – nazywać się 

ich heiße /iś hajse/ – ja się nazywam 
du heißt /du hajst/ – ty się nazywasz 
er heißt /er hajst/ – on się nazywa 
sie heißt /zi hajst/ – ona się nazywa 
es heißt /es hajst/ – ono się nazywa 
wir heißen /wir hajsen/ – my nazywamy się 
ihr heißt /ir hajst/ – wy nazywacie się 
sie heißen /zi hajsen/ – oni, one się nazywają 
Sie heißen /zi hajsen/ – Pan, Pani, Państwo się nazywają 

boxen – boksować 

ich boxe – ja boksuję 
du boxt – ty boksujesz 
er boxt – on boksuje 
sie boxt – ona boksuje 
es boxt – ono boksuje 
wir boxen – my boksujemy 
ihr boxt – wy boksujecie 
sie boxen – oni, one boksują 
Sie boxen – Pan, Pani, Państwo boksują 

kreuzen – krzyżować 

ich kreuze – ja krzyżuję 
du kreuzt – ty krzyżujesz 
er kreuzt – on krzyżuje 
sie kreuzt – ona krzyżuje 
es kreuzt – ono krzyżuje 
wir kreuzen – my krzyżujemy 
ihr kreuzt – wy krzyżujecie 
sie kreuzen  – oni, one krzyżują 
Sie kreuzen – Pan, Pani, Państwo krzyżują 

sitzen – siedzieć 

ich sitze – ja siedzę 
du sitzt – ty siedzisz 
er sitzt – on siedzi 
sie sitzt – on siedzi 
es sitzt – ono siedzi 
wir sitzen – my siedzimy 
ihr sitzt – wy siedzicie 
sie sitzen – oni, one siedzą 
Sie sitzen – Pan, Pani, Państwo siedzą 

 

Jeśli masz pytania co do tego zagadnienia gramatycznego, to zachęcam do kontaktu ze mną i zostawienia komentarza! 

Photo by Pawel Janiak on Unsplash

The post Odmiana czasowników regularnych first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
2017