The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Zapoznaj się z nim i ciesz się szczęściem cały rok :).
der Weltglückstag | /der weltglykstag/ | Międzynarodowy Dzień Szczęścią |
das Glück | /das glyk/ | szczęście |
jemandem Glück wünschen | /jemandem glyk wynszen/ | życzyć komuś szczęścia |
ein Glück bringendes Amulett | /ajn glyk bringendes amulet/ | przynoszący szczeście amulet |
ein glückbringendes Amulett | /ajn glykbringendes amulet/ | przynoszący szczeście amulet |
etwas auf gut Glück versuchen | /etwas auf gut glyk ferzuchen/ | spróbować szczęścia |
sein Glück bei jdm versuchen | /zajn glyk baj jemandem ferurachen/ | spróbować szczęścia u kogoś |
auf sein Glück vertrauen | /auf sajn glyk fetrauen/ | zdać się na szczęście |
ein glückverheißendes Vorzeichen | /ajn glykferhajsendes forcajsien/ | przepowiadający szczęście omen |
großes Glück | /groses glyk/ | duże szczęście |
unverdientes Glück | /unferdintes glyk/ | niezasłużone szczęście |
unverschämtes Glück | /unferszemtes glyk/ | niesłychane szczęście |
[es ist] ein Glück, dass dir das noch eingefallen ist | /es ist ajn glyk, das dir das noch ajngefallen ist/ | całe szczęście, że wpadłeś na ten pomysł |
ihm lief das Glück nach | /im lif das glyk nach/ | miał dużo szczęścia |
er hat Glück gehabt, dass ihm nichts passiert ist | /er hat das glyk, das im niśts pasirt ist/ | miał szczęście, że nic się nie stało |
Glück im Unglück haben | /glyk im unglyk haben/ | mieć szczęście w nieszczęściu |
er hat kein Glück bei Frauen | /er hat kajn glyk baj frauen/ | nie miał szczęścia u kobiet |
etwas bringt jemandem Glück | /etwas bringt jemandem glyk/ | coś przynosi komuś szczęście |
jemandem viel Glück für/zu etwas wünschen | /jemandem fil glyk fyr cu etwas wynszen/ | życzyć komuś dużo szczęścia w czymś |
mit etwas Glück | /mit etwas glyk/ | z odrobiną szczęścia |
sein Glück versuchen/probieren | /sajn glyk ferzuchen/probiren/ | zdać się na szczęście |
sein Glück machen | /zajn glyk machen/ | odnosić sukcesy |
sein Glück herausfordern | /sajn glyk herausfordern/ | dopomagać szczęściu |
auf gut Glück | /auf gut glyk/ | na chybił trafił! |
von Glück sagen/reden können | /fon glyk zagen/reden kynen/ | szczęśliwym trafem |
zum Glück | /cum glyk/ | na szczęście |
zu jemandes Glück | /cu jemandes glyk/ | na czyjeś szczęście |
Glück ab! | /glyk ab/ | szczęść Boże! |
Glück auf! | /glyk auf/ | szczęść Boże! |
mehr Glück als Verstand haben | /mer glyk als fersztand haben/ | mieć więcej szczęścia niż rozumu |
das Glück ist jdm gewogen | /das glyk ist jemandem gewonnen./ | szczęście komuś sprzyja |
jdm lacht das Glück | /jemandem lacht das glyk/ | szczęście się do kogoś uśmiecha |
das Glück ist launisch | /das glyk ist launisz/ | fortuna kołem się toczy |
sie ist ein Kind des Glücks | /zi ist ajn kind des glyks/ | być dzieckiem szczęścia |
ich will deinem Glück nicht im Wege stehen | /iś wil dajnem glyk niśt im wege sztejen/ | nie chcę stać na twojej drodze do szczęścia |
Glück und Glas, wie leicht bricht das | /glyk und glas, wi lajśt briśt das/ | szczęście jest jak bańka mydlana |
jeder ist seines Glückes Schmied | /jeder ist sajnes glyks szmid/ | każdy jest kowalem swojego losu |
glückliches Erlebnis | /glykliśes erlebnis/ | szczęśliwe przeżycie |
glückliches Ereignis | /glykliśes eragnis/ | szczęśliwe rozwiązanie |
viel Glück | /fil glyk/ | powodzenia! |
Photo by Peter Lloyd on Unsplash
The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Redewendungen: Schwein haben first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Znaczenie:
Glück haben – mieć szczęście;
Dusel haben – mieć farta/fuksa;
durch Zufall etwas Positives erleben – przypadkowo przeżyć coś dobrego;
bei einer riskanten Tätigkeit Erfolg haben – wyjśc sukcesywnie z ryzykownych poczynań;
aus einer schlechten Lebenslage, Situation (plötzlich) in eine gute kommen – nagłe polepszenie się sytuacji życiowej/wyjście ze złej sytuacji;
einer schlechten Lebenslage, Situation entkommen, diese umgehen – uciec/uniknąć złej sytuacji (życiowej).
Zwroty:
Schwein haben –mieć szczęście/mieć fuksa/ mieć farta.
Synonimy:
Glück haben – mieć szczęście;
Dusel haben – mieć farta/fuksa.
Przykłady użycia:
Sie haben Schwein gehabt, niemand bemerkte etwas – upiekło im się, nikt nic nie zauważył;
Wir haben aber nochmal Schwein gehabt! – Ale znowu mieliśmy szczęście!;
Wenn man so lebt, muss man Schwein haben! – Jak się tak życje, to trzeba mieć szczęście!;
Sie hat echt Schwein gehabt, dass sie diese Prüfung bestanden hat. Sie hat nichts gelernt. – Ona miała prawdziwe szczęście, że zdała ten egzamin. Ona nic się nie uczyła;
Wir hatten wirklich Schwein, beinahe hätten wir einen Unfall verursacht. – Naprawdę mieliśmy szczęście, o may włos spowodowalibyście wypadek.
Schwein haben | mieć szczęście/mieć fuksa/ mieć farta |
Glück haben | mieć szczęście |
Dusel haben | mieć farta/fuksa |
erleben | przeżywać |
der Zufall | przypadek, traf |
die Tätigkeit | zajęcie, działanie |
der Erfolg | sukces |
die Lebenslage | sytuacja życiowa |
jemandem entkommen | uciec komuś |
aus etwas entkommen | uchodzić skądś |
bemerken | dostrzegać, zauważać |
eine Prüfung bestehen | zdać egzamin |
einen Unfall verursachen | spowodować wypadek |
Photo by Christopher Carson on Unsplash
Inspiracją do tekstu były:
<a href=”https://www.wortbedeutung.info/Schwein_haben/” target=”_blank”>”Schwein haben” beim Online-Wörterbuch Wortbedeutung.info</a>
The post Redewendungen: Schwein haben first appeared on Droga do szczęścia.
]]>