The post Tekst do słownictwa październikowego first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Monika sieht sehr gut aus und ist sehr attraktiv. Monika hat eine gute Figur. Sie ist 175 cm groß und hat lange Beine. Sie ist schlank. Sie hat lange schwarze Haare. Ihre schöne Augen sind so groß und mandelförmig. Sie hat auch schöne, gerade und schmale Nase. Sie hat auch wunderschöne volle Lippen. Sie trägt immer moderne Kleidung mit dem Schmuck. Sie hat auch immer ein perfektes Make-up.
Sie ist manchmal sehr launisch, aber ich mag sie sowieso. Wir wohnen nicht so weit voneinander entfernt. Wir gehen deshalb oft zusammen aus. Wir gehen ins Kino, treffen mit unseren Freunden, hören Musik. Das macht uns wirklich Spaß. Wir können uns auch stundenlang über verschiedene Sachen auch über unsere Zukunftspläne unterhalten. Wir haben viele Geheimnisse, aber wir sind absolut ehrlich miteinander.
(0) (hat kennengelernt: czas przeszły od czasownika kennen lernen)
Fragen zum Text:
Übungen:
Jeśli chcesz dowiedzieć się, czy prawidłowo wykonałeś/-aś zadanie i odpowiedziałeś/-aś na pytania, to możesz wysłać mi je do sprawdzenia na jeden z adresów: [email protected] lub [email protected] w tytule maila wpisując “Zadania do sprawdzenia październik”. Postaram się jak najszybciej odpowiedzieć na Twojego maila. Udanej zabawy i nauki!
Zdjęcie tytułowe: Photo by Anthony Intraversato on Unsplash
The post Tekst do słownictwa październikowego first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Tekst do wrześniowego słownictwa first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Hallo, ich heiße Kathrin und ich bin 18 Jahre alt. Wir kommen aus Deutschalnd, aber zurzeit wohnen wir in Polen. Wir reisen sehr viel, also bin ich früher in Warschau gewesen (0), aber jetzt wohne ich hier mit meiner Familie: mit meinen Geschwistern und mit Eltern in Warschau. Es ist eine große Stadt in der Mitte von Polen. Die Stadt ist sehr schön. Wir sind hier vor 3 Jahren aus Berlin gezogen (1). Ich habe dadurch meine Freunde vrloren (2). Ich habe hier dann nach dem Umzug das Lyzeum angefngen (3). Es hat ein bisschen gedauert (4), aber ich habe neue Freunde gefunden (5). Meine neue Freundin heißt Monika. Sie ist sehr schön und nett. Wir treiben Sport gern. Wir spielen Volleyball. Es ist jetzt hier mit der Freundin viel besser. Alles ist gut!
(0) (ist gewesen: czas przeszły od czasownika sein)
(1) (ist gezogen: czas przeszły od czasownika ziehen)
(2) (hat verloren: czas przeszły od czasownika verlieren)
(3) (hat angefangen: czas przeszły od czasownika anfangen)
(4) (hat gedauert: czas przeszły od czasownika dauern)
(5) (hat gefunden: czas przeszły od czasownika finden)
Fragen zum Text:
Zadanie:
Napisz o sobie kilka słów o sobie, tak jak to zrobiła Kathrin! W opisie umieść następujące informacje:
Jeśli chcesz dowiedzieć się, czy prawidłowo wykonałeś/-aś zadanie i odpowiedziałeś/-aś na pytania, to możesz wysłać mi je do sprawdzenia na jeden z adresów: [email protected] lub [email protected] w tytule maila wpisując “Zadania do sprawdzenia wrzesień”. Postaram się jak najszybciej odpowiedzieć na Twojego maila. Udanej zabawy i nauki!
The post Tekst do wrześniowego słownictwa first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Wymowa w języku niemieckim first appeared on Droga do szczęścia.
]]>WYMOWA W JĘZYKU NIEMIECKIM
Zastanawialiście się kiedyś, jak nauczyć się w prosty sposób w praktyce wymowy języka niemieckiego? Tak, wiem. Na pierwszy rzut oka (a właściwie ucha) wydaje się to niezwykle trudne, ale to nic bardziej mylnego, gdyż jest kilka zasad, które wystarczy opanować, aby poprawnie czytać.
Postaram się przedstawić te zasady przy pomocy jednolitej tematyki, która pomoże ci się łatwo nauczyć się reguł wymowy języka niemieckiego!
Spójrz na różne nazwy kontynentów, krajów i ich stolic:
Europa
eu czytamy jak oj
mieten
ie czytamy jak polskie i
Dänmark
ä (a umlaut czyli a z przegłosem) wymowa jest zbliżona do polskiej litery e, jest to jednak dźwięk pomiędzy e i i
Deutschland
eu czytamy jak oj
sch czytamy jak sz
Erdachse
chs czytamy jak ks
Estland
a krótka samogłoska a występuje przed dwoma lub więcej spółgłoskami
Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
eh czytamy jak ej
Frankreich
ei czytany jak aj
ch czytamy jak polskie ś
Griechenland
ie czytamy jak i
München
ü czytamy podobnie do y, jest to jednak dźwięk pośredni pomiędzy u i i
Niederland
ie czytamy jak i
Österreich
ö (o umlaut czyli o z przegłosem) chociaż brzmi odrobinę jak y, to czytamy je jak o wpadające w e
Republik Östlich des Uruguay
ich czytamy jak iś
ay czytamy jak ai/aj
Quebec
qu czytamy jak kv
Schweden
sch czytamy jak polskie sz
sehr schöne Stadt
s czytamy jak z
h gdy występuje w środku wyrazu i jest poprzedzone samogłoską, wtedy jest nieme. Często w praktyce warto kierować się zasadą, że gdy h po nie da się wymówić, ponieważ byłoby to wyjątkowo problematyczne, to po prostu go nie wymawiamy.
Spanien
sp czytamy szp
Stadt
st czytamy jak szt
Syrien
s czytamy jak z
Tschechische Republik
tsch czytamy jak cz
Überseegebiete
ee czytamy jak jedną literę (głoskę)
Vereinigtes Königsreich
v czytamy jak f
Venedig
ve czytamy jak we
ig czytamy jak iś
Weißrussland
ß (scharfes S czyli ostre S) czytamy jak s
Zypern
z czytamy jak c
The post Wymowa w języku niemieckim first appeared on Droga do szczęścia.
]]>