The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Ostern ist auch als ein Fest der Freunde bezeichnet. Es ist aus einem wichtigen Grund. Es geht darum, dass nach einem langen Winter Oster für viele Familien der erste Anlass ist, im Freien zu feiern.
Es gibt viele Sitten, Bräuche, Symbole und Traditionen des Osterfestes. Die Sitten sind sehr alt. Vor allem beschenkt man verschiedene Personen mit den hartgekochten bunt bemalten Eiern. Die Ostereier kann man bemalen oder bekleben. Das Ei soll den Beschenkten Gesundheit und Glück bringen. Eine Bedeutung des Ostereis liegt vermutlich darin, dass es als ein Symbol der Fruchtbarkeit und des Lebens angesehen wird. Der Hase versteckt die Eier im Garten, und die Kinder suchen im Garten nach Ostereier, während die Eltern und andere Erwachsenen spazieren gehen. Man kann dann die Frühlingsluft genießen. Die Kinder haben großen Spaß dabei. Manche Familien nehmen zum Osterspaziergang Ostereier mit. Dann rollen Kinder und Erwachsene zur Osterzeit bunt bemalte Eier einen Hang herunter. Dieser lustige Osterbrauch hat viele Namen: Schribbeln, Hetzeln, Trullern, Trudeln.
Beim Familiemfrühstück werden oft kleine Wettbewerbe organisiert. Es sieht so aus, dass zwei gekochte Eier mit der Spitze aneinander geschlagen werden. Diese Person gewinnt, deren Eierspitze nicht zerbricht. Das Spiel heißt z.B. Ostereier-Ticken.
Die Woche vor Ostern heißt die Karwoche. Die Karwoche beginnt mit dem Palmsonntag. Die wichtigsten Tage in dieser Woche sind der Karfreitag der Ostersonntag. Der Karfreitag ist der Tag der Kreuzigung, und der Ostersonntag der Tag der Auferstehung. Die beiden Tage soll man als Fundamente des christlichen Glaubens bezeichnen.
Sprawdź, czy udało Ci się opanować – zamieszczane przez cały miesiąc – słownictwo. A możecie to zrobić odpowiadając na pytania. Czy dobrze na nie odpowiedzieliście możecie sprawdzić, wysyłając mi odpowiedzi poprzez formularz zamieszczony na końcu strony.
Fragen zum Text:
1. Was soll das Ei dem Beschenkten bringen?
2. Was versteckt der Hase?
3. Wie spielen die Kinder zu Ostern?
das Ostern | /das ostern/ | Wielkanoc |
das Kirchenjahr | /das kirsienjar/ | rok kościelny |
die Auferstehung | /di auferstejung/ | zmartwychwstanie |
der Tod | /der tod/ | śmierć |
jemanden/etwas betrachten als | /jemandein/etwas betrachten als/ | traktować coś jako, uważać za |
der Anlass | /der anlass/ | okazja, powód, przyczyna |
im Freien | /im frajen/ | na otwartym powietrzu, na łonie natury |
mit der Spitze aneinander schlagen | /mit der szpice anajnander szlagen/ | uderzać o siebie czubkami |
Wettbewerbe organisieren | /wetbewerbe organiziren/ | organizować konkursy, zawody |
jemandem Glück bringen | /jemandeim glyk bringen/ | przynosić komuś szczęście |
nach jemandem/etw suchen | /nach jemandeim/etwas zuchen/ | poszukiwać kogoś, czegoś |
jemanden als jemanden/etwas ansehen | /jemandein als jemandein/etwas anzejen/ | uważać kogoś za kogoś, coś |
die Sitte | /di zite/ | zwyczaj, obyczaj |
bekleben | /bekleiben/ | oklejać |
jemanden mit etwas beschenken | /jemandein mit etwas beszenken/ | obdarowywać kogoś czymś |
zum Osternspaziergang | /zum osterszpacirgang/ | na wielkanocny spacer |
zur Osterzeit | /cur ostercajt/ | w okresie wielkanocnym |
herunterrollen | /herunterrolen/ | staczać |
der Hase | /der haze/ | zając, królik |
verstecken | /ferszteken/ | chować |
das Osterei | /das osteraj/ | pisanka |
der Hang | /der hang/ | zbocze, stok |
gewinnen | /gewinnen/ | wygrywać |
zerbrechen | /cerbresien/ | tłuc, rozbijac |
die Karwoche | /di karwoche/ | Wielki Tydzień |
der Palmsonntag | /der palmzontag/ | Niedziela Palmowa |
der Karfreitag | /der karfrajtag/ | Wielki Piątek |
die Kreuzigung | /di krojcigung/ | ukrzyżowanie |
der Ostersonntag | /der osterzontag/ | Niedziela Wielkanocna |
die Fruchtbarkeit | /di furśtbarkajt/ | płodność, urodzajność |
das Osterfest | /das osterfest/ | Wielkanoc |
auf den Sonntag fallen | /auf den zontag falen/ | przypadać na niedzielę |
hartgekocht | /hartgekocht/ | ugotowane na twardo |
mitnehmen | /mitnejmen/ | zabierać ze sobą |
der Vollmond | /der folmond/ | pełnia księżyca |
der Frühlingsanfang | /der frylingsanfang/ | początek wiosny |
Photo by Sandy Millar on Unsplash
The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Zapoznaj się z nim i ciesz się szczęściem cały rok :).
der Weltglückstag | /der weltglykstag/ | Międzynarodowy Dzień Szczęścią |
das Glück | /das glyk/ | szczęście |
jemandem Glück wünschen | /jemandem glyk wynszen/ | życzyć komuś szczęścia |
ein Glück bringendes Amulett | /ajn glyk bringendes amulet/ | przynoszący szczeście amulet |
ein glückbringendes Amulett | /ajn glykbringendes amulet/ | przynoszący szczeście amulet |
etwas auf gut Glück versuchen | /etwas auf gut glyk ferzuchen/ | spróbować szczęścia |
sein Glück bei jdm versuchen | /zajn glyk baj jemandem ferurachen/ | spróbować szczęścia u kogoś |
auf sein Glück vertrauen | /auf sajn glyk fetrauen/ | zdać się na szczęście |
ein glückverheißendes Vorzeichen | /ajn glykferhajsendes forcajsien/ | przepowiadający szczęście omen |
großes Glück | /groses glyk/ | duże szczęście |
unverdientes Glück | /unferdintes glyk/ | niezasłużone szczęście |
unverschämtes Glück | /unferszemtes glyk/ | niesłychane szczęście |
[es ist] ein Glück, dass dir das noch eingefallen ist | /es ist ajn glyk, das dir das noch ajngefallen ist/ | całe szczęście, że wpadłeś na ten pomysł |
ihm lief das Glück nach | /im lif das glyk nach/ | miał dużo szczęścia |
er hat Glück gehabt, dass ihm nichts passiert ist | /er hat das glyk, das im niśts pasirt ist/ | miał szczęście, że nic się nie stało |
Glück im Unglück haben | /glyk im unglyk haben/ | mieć szczęście w nieszczęściu |
er hat kein Glück bei Frauen | /er hat kajn glyk baj frauen/ | nie miał szczęścia u kobiet |
etwas bringt jemandem Glück | /etwas bringt jemandem glyk/ | coś przynosi komuś szczęście |
jemandem viel Glück für/zu etwas wünschen | /jemandem fil glyk fyr cu etwas wynszen/ | życzyć komuś dużo szczęścia w czymś |
mit etwas Glück | /mit etwas glyk/ | z odrobiną szczęścia |
sein Glück versuchen/probieren | /sajn glyk ferzuchen/probiren/ | zdać się na szczęście |
sein Glück machen | /zajn glyk machen/ | odnosić sukcesy |
sein Glück herausfordern | /sajn glyk herausfordern/ | dopomagać szczęściu |
auf gut Glück | /auf gut glyk/ | na chybił trafił! |
von Glück sagen/reden können | /fon glyk zagen/reden kynen/ | szczęśliwym trafem |
zum Glück | /cum glyk/ | na szczęście |
zu jemandes Glück | /cu jemandes glyk/ | na czyjeś szczęście |
Glück ab! | /glyk ab/ | szczęść Boże! |
Glück auf! | /glyk auf/ | szczęść Boże! |
mehr Glück als Verstand haben | /mer glyk als fersztand haben/ | mieć więcej szczęścia niż rozumu |
das Glück ist jdm gewogen | /das glyk ist jemandem gewonnen./ | szczęście komuś sprzyja |
jdm lacht das Glück | /jemandem lacht das glyk/ | szczęście się do kogoś uśmiecha |
das Glück ist launisch | /das glyk ist launisz/ | fortuna kołem się toczy |
sie ist ein Kind des Glücks | /zi ist ajn kind des glyks/ | być dzieckiem szczęścia |
ich will deinem Glück nicht im Wege stehen | /iś wil dajnem glyk niśt im wege sztejen/ | nie chcę stać na twojej drodze do szczęścia |
Glück und Glas, wie leicht bricht das | /glyk und glas, wi lajśt briśt das/ | szczęście jest jak bańka mydlana |
jeder ist seines Glückes Schmied | /jeder ist sajnes glyks szmid/ | każdy jest kowalem swojego losu |
glückliches Erlebnis | /glykliśes erlebnis/ | szczęśliwe przeżycie |
glückliches Ereignis | /glykliśes eragnis/ | szczęśliwe rozwiązanie |
viel Glück | /fil glyk/ | powodzenia! |
Photo by Peter Lloyd on Unsplash
The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.
]]>