niemieckie słownictwo - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com Kilka słów o moim życiu, prawie i języku niemieckim :) Mon, 29 Apr 2019 06:20:51 +0000 pl-PL hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3 https://i0.wp.com/drogadoszczescia.com/wp-content/uploads/2019/02/cropped-Droga-do-Szczescia-2.png?fit=32%2C32&ssl=1 niemieckie słownictwo - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com 32 32 144334462 Ostern – tekst kwietnia https://drogadoszczescia.com/2019/04/30/ostern-tekst-kwietnia/ Tue, 30 Apr 2019 07:58:49 +0000 https://drogadoszczescia.com/?p=1999 Jeśli chcesz poznać nowe słownictwo związane z nauką języka niemieckiego lub śledziłeś je na fb przez cały miesiąc, to teraz możesz skonfrontować jego znajomość. Tekst został utworzony właśnie na jego podstawie, jeśli nie udało Ci się poznać wszystkich słówek, to również nic straconego. Pełna lista słownictwa znajduje się w tabelce lub pliku .pdf, które znajdują się pod tekstem. Pod tekstem znajdziesz również trzy pytania do tekstu, a jutro uzpełnię to wszystko serią ćwiczeń. Sprawdź się!

The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
Man sagt, dass Ostern für die Christen das wichtigste Fest des Kirchenjahres ist. Die Christen feiern doch zu Ostern die Auferstehung von Jesus Christus von den Toten. Der Tod wir nicht als Ende, sondern als Neubeginn eines neuen Lebens betrachtet. Dieses Fest fällt auf den Sonntag. Das ist der Sonntag, der nach dem ersten Frühlingsvollmond, also nach dem Frühlingsanfang folgt. Frühlingsanfang ist der Tag im März, an welchem Tag und Nacht gleich sind. 

Ostern ist auch als ein Fest der Freunde bezeichnet. Es ist aus einem wichtigen Grund. Es geht darum, dass nach einem langen Winter Oster für viele Familien der erste Anlass ist, im Freien zu feiern. 

Es gibt viele SittenBräucheSymbole und Traditionen des Osterfestes. Die Sitten sind sehr alt. Vor allem beschenkt man verschiedene Personen mit den hartgekochten bunt bemalten Eiern. Die Ostereier kann man bemalen oder bekleben. Das Ei soll den Beschenkten Gesundheit und Glück bringen. Eine Bedeutung des Ostereis liegt vermutlich darindass es als ein Symbol der Fruchtbarkeit  und des Lebens angesehen wirdDer Hase versteckt die Eier im Garten, und die Kinder suchen im Garten nach Ostereierwährend die Eltern und andere Erwachsenen spazieren gehenMan kann dann die Frühlingsluft genießen. Die Kinder haben großen Spaß dabei. Manche Familien nehmen zum Osterspaziergang Ostereier mit. Dann rollen Kinder und Erwachsene zur Osterzeit bunt bemalte Eier einen Hang herunter. Dieser lustige Osterbrauch hat viele Namen: SchribbelnHetzelnTrullernTrudeln 

Beim Familiemfrühstück werden oft kleine Wettbewerbe organisiert. Es sieht so ausdass zwei gekochte Eier mit der Spitze aneinander geschlagen werdenDiese Person gewinntderen Eierspitze nicht zerbricht. Das Spiel heißt z.B. Ostereier-Ticken. 

Die Woche vor Ostern heißt die Karwoche. Die Karwoche beginnt mit dem Palmsonntag. Die wichtigsten Tage in dieser Woche sind der Karfreitag der Ostersonntag. Der Karfreitag ist der Tag der Kreuzigung, und der Ostersonntag der Tag der Auferstehung. Die beiden Tage soll man als Fundamente des christlichen Glaubens bezeichnen. 

Sprawdź, czy udało Ci się opanować – zamieszczane przez cały miesiąc – słownictwo. A możecie to zrobić odpowiadając na pytania. Czy dobrze na nie odpowiedzieliście możecie sprawdzić, wysyłając mi odpowiedzi poprzez formularz zamieszczony na końcu strony.

Fragen zum Text: 
1. Was soll das Ei dem Beschenkten bringen? 
2. Was versteckt der Hase? 
3. Wie spielen die Kinder zu Ostern? 


das Ostern 
/das ostern/
Wielkanoc 

das Kirchenjahr 
/das kirsienjar/
rok kościelny 

die Auferstehung 
/di auferstejung/
zmartwychwstanie 

der Tod 
/der tod/
śmierć 

jemanden/etwas betrachten als 
/jemandein/etwas betrachten als/
traktować coś jako, uważać za 

der Anlass 
/der anlass/
okazja, powód, przyczyna 

im Freien 
/im frajen/
na otwartym powietrzu, na łonie natury 

mit der Spitze  aneinander schlagen 
/mit der szpice anajnander szlagen/
uderzać o siebie czubkami 

Wettbewerbe organisieren 
/wetbewerbe organiziren/
organizować konkursy, zawody 

jemandem Glück bringen 
/jemandeim glyk bringen/
przynosić komuś szczęście 

nach jemandem/etw suchen 
/nach jemandeim/etwas zuchen/
poszukiwać kogoś, czegoś 

jemanden als jemanden/etwas  ansehen 
/jemandein als jemandein/etwas anzejen/
uważać kogoś za kogoś, coś 

die Sitte 
/di zite/
zwyczaj, obyczaj 

bekleben 
/bekleiben/
oklejać 

jemanden mit etwas beschenken 
/jemandein mit etwas beszenken/
obdarowywać kogoś czymś 

zum Osternspaziergang 
/zum osterszpacirgang/
na wielkanocny spacer 

zur Osterzeit 
/cur ostercajt/
w okresie wielkanocnym 

herunterrollen 
/herunterrolen/
staczać 

der Hase 
/der haze/
zając, królik 

verstecken 
/ferszteken/
chować 

das Osterei 
/das osteraj/
pisanka 

der Hang 
/der hang/
zbocze, stok 

gewinnen 
/gewinnen/
wygrywać 

zerbrechen 
/cerbresien/
tłuc, rozbijac 

die Karwoche 
/di karwoche/
Wielki Tydzień 

der Palmsonntag 
/der palmzontag/
Niedziela Palmowa 

der Karfreitag 
/der karfrajtag/
Wielki Piątek 

die Kreuzigung 
/di krojcigung/
ukrzyżowanie 

der Ostersonntag 
/der osterzontag/
Niedziela Wielkanocna 

die Fruchtbarkeit 
/di furśtbarkajt/
płodność, urodzajność 

das Osterfest
/das osterfest/
Wielkanoc

auf den Sonntag fallen
/auf den zontag falen/
przypadać na niedzielę

hartgekocht
/hartgekocht/
ugotowane na twardo

mitnehmen
/mitnejmen/
zabierać ze sobą

der Vollmond
/der folmond/
pełnia księżyca

der Frühlingsanfang
/der frylingsanfang/
początek wiosny

Photo by Sandy Millar on Unsplash

The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
1999
Szczęśliwe słownictwo https://drogadoszczescia.com/2019/03/20/szczesliwe-slownictwo/ Wed, 20 Mar 2019 12:30:49 +0000 https://drogadoszczescia.com/?p=1693 Dla wszystkich szczęśliwych ludzi i tych, co chcą być szczęśliwi przygotowałam zestaw słówek i zwrotów związanych ze szczęściem - oczywiście w języku niemieckim! Sprawdzisz?

The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
Ze względu na Międzynarodowy Dzień Szczęścia zebrałam dla słownictwo i zwroty związane ze szczęściem.  

Zapoznaj się z nim i ciesz się szczęściem cały rok :).

der Weltglückstag/der weltglykstag/Międzynarodowy Dzień Szczęścią
das Glück /das glyk/szczęście
 jemandem Glück wünschen/jemandem glyk wynszen/życzyć komuś szczęścia
ein Glück bringendes Amulett/ajn glyk bringendes amulet/przynoszący szczeście amulet
ein glückbringendes Amulett /ajn glykbringendes amulet/ przynoszący szczeście amulet
etwas auf gut Glück versuchen/etwas auf gut glyk ferzuchen/spróbować szczęścia
sein Glück bei jdm versuchen/zajn glyk baj jemandem ferurachen/spróbować szczęścia u kogoś
auf sein Glück vertrauen/auf sajn glyk fetrauen/zdać się na szczęście
ein glückverheißendes Vorzeichen/ajn glykferhajsendes forcajsien/przepowiadający szczęście omen
großes Glück /groses glyk/duże szczęście
unverdientes Glück/unferdintes glyk/niezasłużone szczęście
unverschämtes Glück/unferszemtes glyk/niesłychane szczęście
[es ist] ein Glück, dass dir das noch eingefallen ist/es ist ajn glyk, das dir das noch ajngefallen ist/ całe szczęście, że wpadłeś na ten pomysł
ihm lief das Glück nach/im lif das glyk nach/miał dużo szczęścia
er hat Glück gehabt, dass ihm nichts passiert ist/er hat das glyk, das im niśts pasirt ist/miał szczęście, że nic się nie stało
Glück im Unglück haben/glyk im unglyk haben/mieć szczęście w nieszczęściu
er hat kein Glück bei Frauen/er hat kajn glyk baj frauen/nie miał szczęścia u kobiet
etwas bringt jemandem Glück/etwas bringt jemandem glyk/coś przynosi komuś szczęście
jemandem viel Glück für/zu etwas wünschen/jemandem fil glyk fyr cu etwas wynszen/życzyć komuś dużo szczęścia w czymś
mit etwas Glück /mit etwas glyk/z odrobiną szczęścia
sein Glück versuchen/probieren/sajn glyk ferzuchen/probiren/zdać się na szczęście
sein Glück machen/zajn glyk machen/odnosić sukcesy
sein Glück herausfordern/sajn glyk herausfordern/dopomagać szczęściu
auf gut Glück/auf gut glyk/na chybił trafił!
von Glück sagen/reden können/fon glyk zagen/reden kynen/szczęśliwym trafem
zum Glück /cum glyk/na szczęście
zu jemandes Glück/cu jemandes glyk/na czyjeś szczęście
Glück ab!/glyk ab/szczęść Boże!
Glück auf!/glyk auf/szczęść Boże!
mehr Glück als Verstand haben/mer glyk als fersztand haben/mieć więcej szczęścia niż rozumu
das Glück ist jdm gewogen/das glyk ist jemandem gewonnen./szczęście komuś sprzyja
jdm lacht das Glück/jemandem lacht das glyk/szczęście się do kogoś uśmiecha
das Glück ist launisch/das glyk ist launisz/fortuna kołem się toczy
sie ist ein Kind des Glücks /zi ist ajn kind des glyks/być dzieckiem szczęścia
ich will deinem Glück nicht im Wege stehen/iś wil dajnem glyk niśt im wege sztejen/nie chcę stać na twojej drodze do szczęścia
Glück und Glas, wie leicht bricht das/glyk und glas, wi lajśt briśt das/szczęście jest jak bańka mydlana
jeder ist seines Glückes Schmied/jeder ist sajnes glyks szmid/każdy jest kowalem swojego losu
glückliches Erlebnis/glykliśes erlebnis/szczęśliwe przeżycie
glückliches Ereignis/glykliśes eragnis/szczęśliwe rozwiązanie
viel Glück/fil glyk/powodzenia!

Photo by Peter Lloyd on Unsplash

The post Szczęśliwe słownictwo first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
1693