słownictwo miesiąca - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com Kilka słów o moim życiu, prawie i języku niemieckim :) Wed, 03 Apr 2019 13:21:23 +0000 pl-PL hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3 https://i0.wp.com/drogadoszczescia.com/wp-content/uploads/2019/02/cropped-Droga-do-Szczescia-2.png?fit=32%2C32&ssl=1 słownictwo miesiąca - Droga do szczęścia https://drogadoszczescia.com 32 32 144334462 Tagesablauf https://drogadoszczescia.com/2019/03/31/tagesablauf/ Sun, 31 Mar 2019 11:16:31 +0000 https://drogadoszczescia.com/?p=1738 Po raz kolejny macie szansę na sprawdzenie, czy udało się wam opanować słownictwo, które zamieszczałam specjalnie dla Ciebie przez cały marzec z życia codziennego.

The post Tagesablauf first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
Kathrin: Jeden Tag stehe ich an meinem Schultag von Montag bis Freitaum 6.30 Uhr auf. Ich mag aber nicht so früh aufstehen, deshalb schlafe ich samstags und sonntags länger. Zuerst gehe ich schnell ins Bad und wasche mich und putze mir die Zähne. Dann ziehe ich mich an. Meine Mutter bereitet für uns Frühstück vor. Ich frühstücke mit meiner Familie an dem von meiner Mutter gedeckten Tisch. Zum Frühstück esse ich Müsli mit Milch und Brötchen mit Marmelade. Ich trinke auch ein Glas Orangensaft oder eine Tasse Tee. Kaffee trinke ich später.  

Dann gehe ich um 7.30 Uhr mit meiner Freundin zu Fuß zur Schule. Ab und zu fahre ich mit dem Rad, denn Bewegung ist sehr gesundMeine Mutter fährt zur Arbeit immer in Eile. Sie ist immer um ein paar Minuten verspätet. Mein Bruder fährt mit dem Bus in die Schule, also wartet er an der Haltestelle auf den BusEr hat einen langen Weg zur Schule. Der Bus kommt meistens pünktlich an 

15 Minuten vor dem Unterricht bin ich schon in der Schule. Ich mag mich nicht verspäten. Der Unterricht beginnt um 8.00. Ich mag Schule, aber ich denke, dass die Pausen zu kurz sind. Wir sitzen doch in der Schule täglich 8 Stunden! 

Nach der Schule gehe ich nach Hause. Ich esse Mittag zu Hause. Nach dem Mittagessen sehe ich fern. Ich kann mich einen kleinen Moment ausruhen. Später mache ich meine Hausaufgabe. Manchmal hilft mir dabei mein Vater. Ich muss viel für die Schule lernen. Ich löse Mathematikaufgaben. Ich schreibe Aufsätze. Ich muss ganz viel Zeit der Schule widmen, denn dieses Jahr habe ich Abitur. Ich möchte diese Prüfung gut bestehen, denn ich habe vor, nach meinem Abitur Jura zu studieren. Ich lerne sehr fleißig. Ich konzentriere mich auf das Fach Geschichte. Ich will mich um einen Studienplatz in Warschau oder in Krakau bewerben 

Ich räume mein Zimmer auf und helfe ein bisschen meiner Mutter beim Aufräumen. Wenn ich Zeit habe, gehe ich mit meinen Freunden ins Kino. Am Wochenende besuche ich meine Großeltern. Wir machen auch Einkäufe im Supermarkt im Stadtzentrum.  

Abends gehe ich mit meinen Freunden in die Disco. Ich kann dort nicht so lange bleiben. Um Mitternacht bin ich schon zu Hause.  

Fragen zum Text: 
1. Um wie viel Uhr steht Kathrin auf? 
2. Wie sieht ihr Frühstück aus? 
3. Wir verbringt sie ihr Wochenende?  

Wortschatz:

um x Uhr aufstehen /um zeks ur aufsztejen/ wstawać o c godzinie 
Zimmer aufräumen  /cima aufojmen/ sprzątać pokój 
von Montag bis Freitag /fon montag bis frajtag/ od poniedziałku do piątku 
samstags und sonntags  /zamstags und zontags/ w soboty i niedziele 
sich waschen  /ziś waszen/ się myć
jemandem die Zähne putzen  /jemandem di cejne pucen/ myć komuś zęby 
sich anziehen  /(ziś) ancijen/ ubierać się 
Frühstück vorbereiten  /fyr jemanden frysztyk forberajten/ przygotowywać śniadanie 
frühstücken  /frysztyken/ jeść śniadanie
zum Frühstück essen  /cum frysztyk esen/ jeść na śniadanie
ein Glas Orangensaft /ajn glas oranżenzaft/ szklanka soku pomarańczowego 
zu Fuß zur Schule gehen  /cu fus cur szule gejen/ iść piechotą do szkoły 
in Eile /in ajle/ w pośpiechu 
verspätet/ferszpejtet/ opóźniony, spóźniony 
an der Haltestelle auf den Bus warten  /an der haltesztele auf den bus warten/ czekać na przystanku na autobus 
ein langer Weg  /ajn langer weg/ długa droga 
pünktlich ankommen /pynktiś ankommen/ przyjechać punktualnie 
meistens  /majstens/ przeważnie, na ogół 
sich verspäten  /zyś ferszpejten/ spóźniać się 
um x Uhr beginnen  /um x ua beginnen/ rozpoczynać się o godzinie x
täglich /tegliś/ codziennie 
fernsehen  /fernzejen/ oglądać telewizję  
sich einen kleinen Moment ausruhen  /ziś ajnen kajnen moment ausruen/ wyciszyć się przez chwilę 
Hausaufgabe machen  /hausaufgabe machen/ odrabiać pracę domową 
jemandem bei etwas Dativ helfen  /jemandem baj etwas helfen/ pomagać komuś przy czymś/w czymś 
viel Zeit etwas Dativ widmen  /fil cajt der szule widmen/ poswięcać czemuś dużo czasu 
eine Prüfung bestehen  /ajne pryfung besztejen/ zdawać egzamin 
vorhaben  /forhaben/ zamierzać 
sich auf etwas Akusativ konzentrieren  /ziś auf etwas koncentriren/ koncentrować się na 
sich um etwas Akkusativ bewerben  /ziś um etwas bewerben/ ubiegać się o coś 
der Schultag /der szultag/ dzień szkolny
der Studienplatz /der sztudienplac/ miejsce na studiach

Photo by: Emma Matthews on Unsplash

The post Tagesablauf first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
1738
Winterferien – tekst stycznia https://drogadoszczescia.com/2019/01/31/winterferien-tekst-stycznia/ Thu, 31 Jan 2019 11:20:30 +0000 http://drogadoszczescia.com/?p=1331 Poniżej znajduje się tekst, który został stworzony na podstawie słownictwa, z którym zapoznawałeś się przez cały miesiąć na moim fanpejdżu na fejsbuku. Teraz możesz sprawdzić znajomośc poznanych słówek, czytając tekst, a także rozwiązując do niego ćwiczenia. Jeśli nie opanowałeś jeszcze […]

The post Winterferien – tekst stycznia first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
Poniżej znajduje się tekst, który został stworzony na podstawie słownictwa, z którym zapoznawałeś się przez cały miesiąć na moim fanpejdżu na fejsbuku. Teraz możesz sprawdzić znajomośc poznanych słówek, czytając tekst, a także rozwiązując do niego ćwiczenia. Jeśli nie opanowałeś jeszcze słówek albo chciałbyś do nich wrócić potem – w bardziej przystępnej formie, to specjalnie dla ciebie przygotowałam słówka, które możesz pobrać (plik .pdf) i sobie wydrukować. Tak możesz stworzyć swoje własne słówkowe portfolio.
Ćwiczenia, o których przed chwilą wspomniałam, znajdują się na następnych stronach, i póki co, nie są one interaktywne, ale możesz je rozwiązać na bieżąco albo je sobie wydrukować, gdyż je także umieściłam na stronie w formie plików .pdf, które możesz wydrukować i rozwiązać pisemnie. Akltualnie są to 3 zadania, z którego każde z nich zawiera 5 pozycji do rozwiązania.
Ćwiczenia zostały opatrzone w odpowiedzi, które znajdują się na stronie 3, gdzie również został zamieszczony plik w formie .pdf – do wydruku.

Kathrin: Dieses Jahr verbringe ich meine Winterferien mit meinen Freunden. Was werden wir machen? Gleich beschreibe ich dir meine Winterpläne. Wir sind aktiv, deshalb wollen wir nicht tagelang zu Hause sitzen! Was können wir in dieser Zeit unternehmen? Ich habe daran schon im Herbst gedacht. Wir haben unsere Winterferien schon vor ein paar Monaten geplant! Dieses Jahr haben wir vor, Winterferien im Gebirge zu verbringen. Ein Aufenthalt in den Bergen für jeden Mensch ist erholsam. Wir haben  uns dafür entschieden, denn meine Freunde und ich auch lieben Wintersports! Wir haben uns an das Reisebüro gewendet.  

Wir mögen unsere Freizeit aktiv verbringen. Meine Freundin und ich fahren Ski. Unsere Freunden snowboarden gern. Wir haben gute also Entscheidung getroffen. Wir fahren nach Zakopane! 

Uwaga! Do budowy zdań użyto czasu teraźniejszego! 

Wir mieten ein kleines Häuschen im Wald.  Für 6 Personen sind die Kosten nicht so groß. 

Wir fahren ins Gebirge mit dem Zug. Der Zug ist nicht so teuer wie die Reise mit dem Auto. 

Wir stehen jeden Tag sehr früh auf, denn wir wollen keine Zeit verlieren. Wir frühstücken um 8.00 Uhr, dann gehen wir Wintersport genießen. Man kann aber nicht vergessen, dass diese Sportarten sehr gefährlich sind. Ich trage immer Skihelm! Auch während der Skikurse! Früher erkundigen wir immer über die Schneebedingungen. Das ist sehr wichtig für unsere Sicherheit. Auf der Piste sind wir maximal 3 bis 4 Stunden. Dann ziehen wir uns um und gehen wir ins Restaurant. Dort essen wir zu Mittag. Später fahren wir mit der Seilbahn auf den Kasprowy Wierch. Dort bewundern wir Panorama. Für uns ist das ein unvergessliches Erlebnis. 

Vor dem Häuschen haben wir einen schönen Blick über die ganze Stadt. Trotz großer Kälte machen wir jeden Tag Spaziergänge. Wir lieben diese frische Luft. Am Abend trinken wir Kaffee im Restaurant. Meine Freunde bauen sogar einen Schneemann. Das ist sehr schöne Zeit für uns. 

Photo by Juan Cruz Vidiri on Unsplash

Możesz również sprawdzić, czy zrozumiałeś tekst, odpowiadając na poniższe pytania. Odpowiedzi możesz wysłac do mnie przy pomocy formularza kontaktowego, a ja je sprawdzę i napiszę ci, czy zrobiłaś/-eś je dobrze!

Fragen zum Text:
1. Mit wem verbingt Kathrin ihre Winterferien?
2. Warum hat sie sich für Winterferien im Gebirge entschieden?
3. Wo verbringst du deine Winterferien?

Wortschatz:

dieses Jahr /dizes jar/ w tym roku
die Winterferien/di winterferien/ferie zimowe
verbringen/ferbringen/spędzać
tagelang/tagelang/całymi dniami
unternehmen/unternejmen/przedsięwziąć
der Schneemann/dea szneman/bałwan
an jemanden/etwas (Akk) denken/an etwas jemandein/etwas denken/myśleć o kimś/o czymś
vor|haben/forhaben/zamierzać
sich wenden an jemanden (Akk)/ziś wenden an jemandein/zwrócić się do kogoś
im Gebirge/im gebirge/w górach
der Aufenthalt/dea aufenthalt/pobyt
in den Bergen/in den bergen/w górach
erholsam/erholzam/relaksujący, spokojny
sich für (Akk) etwas entscheiden/ziś fyr etwas entszajden/zdecydować się na coś
Wintersport lieben/winterszport liben/kochać sporty zimowe
das Reisebüro/das rajzebyro/biuro podróży
Ski fahren/szi faren/jeździć na nartach
snowboarden/snołborden/jeździć na snowboardzie
ins Gebirge fahren/ins gebirge faren/jechać w góry
mieten/miten/wynajmować
mit dem Zug/mit deim cug/pociągiem
auf|stehen/aufsztejen/wstawać
jeden Tag/jeden tag/każdego dnia
sich [bei jemandem] über jemanden/etwas (Akk) erkundigen/ziś [baj jemandeim] yber jemandein/etwas erkundigenzasięgnąć [u kogoś] informacji o kimś/o czymś
mit der Sailbahn auf den Kasprowy Wierch fahren/mit dea zajlban auf dein kasprowy wierch faren/jechać olejką linową na Kasprowy Wierch
ein unvergessliches Erlebnis/ajn unfergesliśes erlebnis/niezapomniane przeżycie
frühstücken/frysztyken/jeść śniadanie
auf der Piste/auf dea piste/na stoku
ins Restaurant gehen/ins restaurant gejen/iść do restauracji
zu Mittag essen/zu mitag esen/jeść obiad
Panorama bewundern/parnorama bewundern/podziwiać panoramę

Z tego względu, że w tym miesiącu bałwan zebrał najwięcej waszych lajków na panpage’u na fejsbuku, dlatego został on zdjęciem tytułowym tekstu miesiąca stycznia 2019. 🙂 Jak sami widzicie, to wy kształtujecie tego bloga i tę stronę internetową! :*
Photo by Walid Amghar on Unsplash

W przedstawionym tekście znajduje się wiele zagadnień gramatycznych, ale nie wszystko na raz! Wraz ze styczniowym tekstem chciałabym poruszyć jedną kwestię gramtyczną. Do niej powstanie oddzielny artykuł, który na moim blogu ukaże się już jutro.

Oczywiście zachęcam cię do zostawiania komenatrzy i pomysłów dotyczących tego i przyszłych comiesięcznych tekstów. Mam nadzieję, że ten tekst, materiał (słownictwo) i ćwiczenia pomogą ci w nauce jezyka niemieckiego. Jeśli masz jakieś problemy z językiem niemeickim albo pytania, to po porstu napisz do mnie. Dane kontaktowe znajdziesz na stronie w zakładce: O MNIE -> KONTAKT. Postaram się odpowiedzieć ci jak najszybciej.

Na następnej stronie znajdziesz ćwiczenia i słownictwo
do tekstu umieszczone w pliku .pdf


The post Winterferien – tekst stycznia first appeared on Droga do szczęścia.

]]>
1331