The post Woher kommst du? first appeared on Droga do szczęścia.
]]>
Do dzieła!
Opis sytuacji:
Schüleraustausch. Grupa uczniów z różnych krajów spotyka się na wymianie młodziezy.
Dialog 1:
Michael: Hallo, ich heiße Michael, und ihr?
Monika: Hallo! Ich bin Monika.
Astrid: Hallo, und ich Astrid. Woher kommst du, Monika?
Monika: Ich komme aus Polen und wohne in Warschau, und du?
Astrid: Ich komme aus Österreich, aus Wien, und du Michael?
Michael: Ich wohne in Deutschland. In Berlin.
Wskaż jakie państwa wystąpiły w dialogu i jakimi językami się tam mówi!
Dialog 2:
Elizabeth: Servus! Mein Vorname ist Elizabeth. Ich komme aus England. Ich wohne aktuell in London mit meinen Eltern.
Max: Hallo Elizabeth! Ich bin Max.
Chloé: Was ist deine Muttersprache, Max?
Max: Meine Muttersprache ist Niederländisch. Ich komme aus den Niederlanden.
Elizabeth: Und wo wohnst du?
Max: In wohne in Rotterdam.
Chloé: Holland ist so schön, und du bist so sympathisch, Max. Ich heiße Chloé und ich komme aus Frankreich. Ich wohne jetzt in Paris.
Wskaż jakie państwa wystąpiły w dialogu i jakimi językami się tam mówi!
Dialog 3:
Agaton: Ich bin Agaton! Ich komme aus Griechenland.
Mia: Hallo! Ich heiße Mia. Ich komme aus der Schweiz, aber jetzt wohne ich Düsseldorf. Und du?
Oleg: Hallo! Mein Name ist Oleg! Ich komme aus der Ukraine, und jetzt wohne ich auch in Düsseldorf. Ich studiere dort.
Wskaż jakie państwa wystąpiły w dialogu i jakimi językami się tam mówi!
Dialog 4:
Acke: Hallo zusamme! Ich bin Acke und komme aus Schweden. Und ihr? Ich reise gern. Ich wohne in den USA und reise nächste Woche in die Türkei!
Siergiej: Hallo! Ich heiße Siergiej. Ich komme aus Russland. Ich wohne in Moskau.
Knut: Ich bin Knut und komme aus Norwegen. Oslo ist sehr schön!
Wskaż jakie państwa wystąpiły w dialogu i jakimi językami się tam mówi!
Dialog 5:
Marie: Hallo! Wie heißt du?
Patrik: Ich heiße Patrik, und du?
Marie: Ich bin Marie. Woher kommst du?
Patrik: Ich komme aus der Slowakei. Woher kommst du, Marie?
Marie: Aus Belgien. Wo wohnst du?
Patrik: Ich wohnen jetzt in Polen und du?
Marie: In Brüssel.
Wskaż jakie państwa wystąpiły w dialogu i jakimi językami się tam mówi!
Fragen Zum Text:
1. Wo wohnt Astrid?
2. Woher kommt Marie?
3. Wie heißen die Personen aus dem Dialog 4?
Österreich | Austria |
österreichisch | austriacki |
Polen | Polska |
Polnisch | język polski |
Deutschland | Niemcy |
Deutsch | język niemiecki |
sprechen | rozmawia, mówić |
England | Anglia |
Englisch | język angielski |
besuchen | odwiedzać, uczęszczać |
Holland | Holandia |
Holländisch | język holenderski |
Frankreich | Francja |
Französisch | język francuski |
reisen | podróżować |
Griechenland | Grecja |
Griechisch | język grecki |
die Schweiz | Szwajcaria |
schweizerisch | szwajcarski |
lernen | uczyć się |
der Schüleraustausch | wymiana młodzieży |
die Ukraine | Ukraina |
Ukrainisch | język ukraiński |
Schweden | Szwecja |
Schwedisch | język szwedzki |
die USA | Stany Zjednoczone |
amerikanisch | amerykański |
die Türkei | Turcja |
Türkisch | język turecki |
Russland | Rosja |
Russisch | język rosyjski |
Norwegen | Norwegia |
Norwegisch | język norweski |
die Niederlande | Holandia |
Niederländisch | język holenderski |
Belgien | Belgia |
belgisch | belgijski |
der Iran | Iran |
iranisch | irański |
die Slowakei | Słowacja |
Slowakisch | język słowacki |
Slowenien | Słowenia |
Slowenisch | język słoweński |
Weißrussland | Białoruś |
weißrussisch | białoruski |
die Muttersprache | język ojczysty |
die Fremdsprache | język obcy |
die Schule | szkoła |
kennen | znać |
sympathisch | sympatyczny |
Photo by Ben White on Unsplash
The post Woher kommst du? first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Tekst lipcowy: Urlaub am Meer first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Ich fahre also diesen Monat in die Ferien. Ich habe es mir verdient! Ich plane also eine Reise ans Meer mit meinen Freunden. Wir wissen aber nicht, welche See sollen wir wählen. Meine Freundin möchte an der Ostsee Urlaub verbringen, und meine Freundin am Mittelmeer. Mir ist es eigentlich egal. Es spielt keine große Rolle für mich. Ich will einfach in der See baden. Es wäre auch gut, wenn ich mit einer Fähre fahren könnte. Es ist nicht so wichtig, denn man kann doch sich überall gut erholen. Ein Ferienhaus oder ein Campingplatz? Das wissen wir noch nicht.
Wir besuchen noch ein Reisebüro. Vielleicht hilft das uns eine Entscheidung treffen.
Nach 2 Tagen:
Wir fahren ans Mittelmeer! Wir fliegen direkt nach Alghero! Das ist echt sehr schöne Stadt, und diese Gegend… Wir können uns schon über das schöne Wetter freuen. Dort ist es immer warm!
Ich möchte dort jeden Tag in der See baden, Sandburgen bauen, Muscheln sammeln usw. Ich muss mich vor der Sonne schützen. Ich soll keine Probleme damit haben, denn ich sonne mich nicht so viel und mag nicht am Strand in der Sonne liegen! Ich trage immer meine Sonnenbrille.
Ich gehe an den Strand auch Strandvolleyball spielen. Abends habe ich vor, Spaziergänge am Strand zu machen. Dort kann ich Sonnenaufgang oder stürmische See beobachten. Das macht mir Spaß.
Hoffentlich bleiben mir diese Sommerferien unvergesslich gut in Erinnerung.
Fragen zum Text:
1. Wie fühlt sich Katrin letztens?
2. Wo will ihre Freundin in Urlaub fahren?
3. Was möchte sie im Urlaub machen?
Urlaub am Meer | urlop nad morzem |
das Ferienhaus | dom wczasowy |
besuchen | odwiedzać |
das Reisebüro | biuro podróży |
direkt | bezpośrednio |
Sandburgen bauen | budować zamki z piasku |
sich schützen | chronić się |
Muscheln sammeln | zbierać muszle |
in die Sommerferien fahren | jechać na wakacje |
der Campingplatz | pole kempingowe |
das Meer | morze |
die See | morze |
in der See baden | kąpać się z morzu |
Spaziergänge am Strand machen | spacerować po plaży |
der Sonnenaufgang | wschód słońca |
die stürmische See | wzburzone morze |
an der Ostsee | nad Bałtykiem |
am Mittelmeer | nad Morzem Śródziemnym |
sich über das schöne Wetter freuen | cieszyć się z ładnej pogody |
mit der Fähre fahren | płynąć promem |
der Strandvolleyball spielen | grać w siatkówkę |
sich sonnen | opalać się |
an den Strand gehen | iść na plażę |
am Strand liegen | leżeć na plaży |
die Sonnenbrille | okulary przeciwsłoneczne |
faulenzen | leniuchować |
die Erholung | wypoczynek |
eine Reise planen | planować podróż |
Ich habe es mir verdient | zasłużyłam sobie na to |
sich richtig erholen | porządnie wypocząć |
baden | kąpać się z morzu |
Photo by Tamara Bellis
The post Tekst lipcowy: Urlaub am Meer first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Meine erste Arbeit – ćwiczenia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Zostaw komentarz, czy Ci się podoba taka forma nauki?
Übungen zum Text:
Übung 1
Przyporządkuj odpowiedni czasownik do zwrotu:
Erfahrungen
als Seniorenbetreuerin
Lebenslauf
Qualifikationen
zum Arzt
eine Arbeit
stolz
Freunde
getrennt
keine Vorstellung
machen, suchen, machen, haben, sammeln, gehen, haben, arbeiten, sein, schreiben.
Übung 2
Zaznacz odpowiedzi zgodne z treścią tekstu – prawda czy fałsz?
Übung 3
Uzupelnij zwroty brakujacymi slowami.
Photo by Thought Catalog on Unsplash
The post Meine erste Arbeit – ćwiczenia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Meine erste Arbeit – tekst czerwca first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Die Jobsuche ist eine große Herausforderung. Es ist nicht so einfach, einen guten Job zu finden. Meine Jobsuche beginne ich mit großer Motivation. Jugendliche haben es heute zunehmend schwerer, eine gute Arbeitsstelle zu bekommen. Das liegt unter anderem daran, dass sie noch keine Qualifikationen und Erfahrung haben. Ich kann aber während der Arbeit wichtige Erfahrungen sammeln. Es ist gut zu lernen, was meine Bedürfnisse wirklich kosten. Normalerweise haben viele Jugendliche davon keine Vorstellung. Selbstständig Geld zu verdienen? Das macht stolz. Ich wohne jetzt bei meinen Eltern, also kann ich ganz viel Geld zurücklegen. Ich kann dazu in Urlaub fahren.
Am Anfang muss ich meinen Lebenslauf schreiben, dann muss ich eine Arbeitsstelle finden und mich um diese Arbeitsstelle bewerben. Ich möchte im Sommer als Seniorenbetreuerin arbeiten. Ich bin natürlich keine Krankenschwester, deshalb darf ich nur eine selbständige ältere Person betreuen. Ich kann ihr im Haushalt helfen. Wir können zusammen spazieren gehen. Ich kann kochen und aufräumen. Ich kann auch mit dieser Person zum Arzt gehen. Ich arbeite gern mit älteren Menschen. Es macht mir Freunde, dass ich jemandem helfen kann. Diese Arbeit gefällt mir. Ich habe schon meiner älteren Nachbarin geholfen. Sie ist lieb. Diese Arbeit – als Seniorenbetreuerin – ist aber wegen der großen Verantwortung für einen anderen Menschen nicht so einfach. Man muss doch Verantwortung für einen älteren Mensch tragen. Ich möchte im Ausland arbeiten, um meine Sprachkenntnisse zu verbessern. Es ist also zusätzlich nicht einfach, in einem fremden Haus zu wohnen. Man kann daran nicht vergessen, dass ich für 2 Monate von meiner Familie getrennt sein werde. Ich zeige immer den alten Menschen Respekt. Das ist Traumjob für mich.
Fragen zum Text:
1. Was muss die Person aus dem Text am Anfang der Ferien machen?
2. Warum haben junge Menschen Probleme, einen Job/eine Arbeit zu finden?
3. Als was möchte die Person aus dem Text arbeiten?
eine Arbeit suchen | /ajne arbajt zuchen/ | szukać pracy |
die Arbeit | /di arbajt/ | praca |
mieten | /miten/ | wynajmować |
die Jobsuche | /di dżobzuche/ | poszukiwanie pracy |
Geld verdienen | /geld ferdinen/ | zarabiać pieniądze |
zunehmend | /cunejmend/ | coraz bardziej |
einen guten Job finden | /ajnen guten dżob finden/ | znaleźć dobrą pracę |
zurücklegen | /curyklegen/ | odkładać |
das liegt unter anderem daran, dass.. | /das ligt unter anderem daran, das/ | to zależy między innymi od tego, że…/pewnie dlatego, że… |
die Qualifikation | /di kwalifikation/ | kwalifikacja |
die Erfahrung | /di erfarung/ | doświadczenie |
Erfahrungen sammeln | /erfarungen zameln/ | zbierać doświadczenia |
die Herausforderung | /di herausforderung/ | wyzwanie |
die Motivation | /do motiwacion/ | motywacja |
das Bedürfnis | /das bedyrfnis/ | potrzeba |
normalerweise | /normalerwajze/ | zwykle |
keine Vorstellung von etwas (Dativ) haben | /kajne forsztelung fon etwas haben/ | nie mieć o czymś pojęcia/wyobrażenia |
bei den Eltern wohnen | /baj den eltern wonen/ | mieszkac u rodziców |
in Urlaub fahren | /in urlaub faren/ | jechać na urlop |
die Krankenschwester | /di krankenszwester/ | pielęgniarka |
lieb | /lib/ | kochany |
jemandem Freude machen | /jemandem frojde machen/ | sprawiać komuś radość |
Lebenslauf schreiben | /lebenslauf szrajben/ | pisać życiorys |
als Seniorenbetreuerin arbeiten | /als zeniorenbetrojerin arbajten/ | pracować jako opiekunka osób starszych |
zum Arzt gehen | /cum arct gejen/ | iśc do lekarza |
jemanden stolz machen | /jemanden sztolc machen/ | wbić mogoś w dumę.czuć się dumnym |
Verantwortung für jemanden tragen | /ferantwortung fyr jemanden tragen/ | ponosić odpowiedzialność za kogoś |
getrennt sein | /getrent zajn/ | być oddzielnie |
der Traumjob | /der traumdżob/ | wymarzona praca |
die Arbeitsstelle | /di arbajtssztele/ | miejsce pracy |
Photo by Brooke Cagle on Unsplash
The post Meine erste Arbeit – tekst czerwca first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Drei Generationen unter einem Dach first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Am Anfang haben ein großes Haus mit einem Garten auf dem Lande gekauft. Fast 300m2.
Jetzt können wir am Wochenende lange schlafen, denn wenn wir schlafen, schleichen sich unsere Kinder aus ihren Zimmern und gehen zu ihren Großeltern, die im Erdgeschoss wohnen. Die Großeltern sind schon wach und freuen sich darüber, dass sie ihre Freizeit mit den Enkelkindern verbringen können. Sie frühstücken zusammen und gehen spazieren. Wenn sie zurück sind, dann fangen wir an zusammen Mittagessen vorzubereiten. Das macht uns Spaß.
Wir haben uns dafür entschieden, denn die Betreuung für die Kinder war zu teuer und wir wollten vor allem mehr Zeit mit unseren Eltern verbringen. Die Kinder haben gute Betretung und sie kostet nicht so viel. Unsere Eltern wollen eigentlich kein Geld dafür zu bekommen. Das kommt aber nicht in Frage!
Eine Woche bleiben mit den Kindern meine Eltern und andere Eltern meiner Frau. Wenn wir z.B. länger im Büro bleiben müssen, helfen Opa und Oma den Enkelkindern Hausaufgabe machen, und Mittagessen wartet immer auf dem Tisch. Meine Mutter kocht gern, deshalb macht sie es so oft.
Es ist gut Eltern in der Nähe zu haben. Sie helfen immer gern und man kann auch sie versorgen. Sie sind doch ältere Personen, die manchmal auch Hilfe brauchen.
Im Sommer sitzen wir im Garten hinter dem Haus. Manchmal grillen wir und spielen mit Kindern. Alle sind sehr zufrieden.
Fragen zum Text:
1. Was machen die Kinder am Wochenende?
2. Wer betreut die Kinder von Montag bis Freitag?
3. Wie verbringt die Familie ihre Freizeit im Sommer?
einen Traum verwirklichen | /ajnen traum ferwirklisien/ | urzeczywistnić marzenie |
das Heim | /das hajm/ | dom, mieszkanie |
schaffen | /szafen/ | stworzyć |
die Generation | /di generacion/ | pokolenie |
unter einem Dach | /unter ajnem dach/ | pod jenym dachem |
glücklich | /glykliś/ | szczęśliwy |
auf dem Lande | /auf dem lande/ | na wsi |
kaufen | /kaufen/ | kupować |
im Erdgeschoss | /im erdgeszos/ | na parterze |
sich freuen über Akkusativ | /ziś frojen yber/ | cieszyć się z |
die Enkelkinder | /di enkelkinder/ | wnuki |
mit jemandem spazieren gehen | /mit jemandem szpaciren gejen/ | spacerować |
jemandem Spaß machen | /jemandem szpas machen/ | sprawiać komuś przyjemność |
sich für etwas entscheiden | /ziś fyr etwas entszajden/ | decydować się na coś |
die Betreuung | /di betrojung/ | opieka |
das kommt nicht in Frage | /das komt niśt in frage/ | to jest wykluczone/nie wchodzi w grę |
im Büro | /im byro/ | w biurze |
bleiben | /blajben/ | pozostawać, zostawać |
jemandem helfen | /jemandem helfen/ | pomagać komuś |
auf dem Tisch | /auf dem tisch/ | na stole |
kochen | /kochen/ | gotować |
in der Nähe | /in der neje/ | w pobliżu |
jemanden versorgen | /jemanden ferzorgen/ | opiekować się kimś |
ältere Personen | /eltere perzonen/ | osoby starsze |
im Sommer | /im zomer/ | latem |
im Garten | /im garten/ | w ogrodzie |
hinter dem Haus | /hinter dem haus/ | za domem |
grillen | /grilen/ | grilować |
spielen | /szpilen/ | grać |
zufreiden sein | /cufriden zajn/ | być zadowolonym |
sich schleichen aus Dativ | /ziś szlajsien aus/ | wymykać się z |
schlafen | /szalfen/ | spać |
Photo by Annie Spratt on Unsplash
The post Drei Generationen unter einem Dach first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Ostern Ćwiczenia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Tutaj zachęcam do wykonania ćwiczeń przygotowanych do tekstu miesiąca – tym razem do tekstu o nazwie „Ostern”. Ćwiczenia można zrobić je na bieżąco lub wydrukować.
Übungen zum Text:
Übung 1
Przyporządkuj odpowiedni czasownik do zwrotu:
die Auferstehung
verschiedene Personen
Ostereier
Eier im Karten
Kinder ……….. Eier
als Fundamente
Spaß
Glück
Frühlingsluft
Bedeutung
haben, genießen, suchen beschenken, verstecken, liegt in, bringen, feiern, bemalen und bekleben, bezeichnen
Übung 2
Zaznacz odpowiedzi zgodne z treścią tekstu – prawda czy fałsz?
Übung 3
Uzupelnij zwroty brakujacymi slowami.
1. An diesem Tag sind Tag und …………….. gleich.
a. Abend
b. Nacht
c. Mittag
2. Nach dem langen Winter kann man Ostern …………….. verbringen.
a. im Freien
b. Zu Hause
c. Im Supermarkt
3. …………….. versteckt die Eier im Garten
a. Der Hase
b. Das Kaninchen
c. Das Lamm
4. Kinder und Erwachsene …………….. Ostereier einen Hang herunter.
a. schlagen
b. werfen
c. rollen
5. Die Woche vor Ostern bezeichnet man als ……………..
a. Große Woche
b. Karwoche
c. Kahr Woche
Podba Ci się taka forma nauki? Zostaw komentarz!
Photo by Toni Cuenca on Unsplash
The post Ostern Ćwiczenia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Ostern ist auch als ein Fest der Freunde bezeichnet. Es ist aus einem wichtigen Grund. Es geht darum, dass nach einem langen Winter Oster für viele Familien der erste Anlass ist, im Freien zu feiern.
Es gibt viele Sitten, Bräuche, Symbole und Traditionen des Osterfestes. Die Sitten sind sehr alt. Vor allem beschenkt man verschiedene Personen mit den hartgekochten bunt bemalten Eiern. Die Ostereier kann man bemalen oder bekleben. Das Ei soll den Beschenkten Gesundheit und Glück bringen. Eine Bedeutung des Ostereis liegt vermutlich darin, dass es als ein Symbol der Fruchtbarkeit und des Lebens angesehen wird. Der Hase versteckt die Eier im Garten, und die Kinder suchen im Garten nach Ostereier, während die Eltern und andere Erwachsenen spazieren gehen. Man kann dann die Frühlingsluft genießen. Die Kinder haben großen Spaß dabei. Manche Familien nehmen zum Osterspaziergang Ostereier mit. Dann rollen Kinder und Erwachsene zur Osterzeit bunt bemalte Eier einen Hang herunter. Dieser lustige Osterbrauch hat viele Namen: Schribbeln, Hetzeln, Trullern, Trudeln.
Beim Familiemfrühstück werden oft kleine Wettbewerbe organisiert. Es sieht so aus, dass zwei gekochte Eier mit der Spitze aneinander geschlagen werden. Diese Person gewinnt, deren Eierspitze nicht zerbricht. Das Spiel heißt z.B. Ostereier-Ticken.
Die Woche vor Ostern heißt die Karwoche. Die Karwoche beginnt mit dem Palmsonntag. Die wichtigsten Tage in dieser Woche sind der Karfreitag der Ostersonntag. Der Karfreitag ist der Tag der Kreuzigung, und der Ostersonntag der Tag der Auferstehung. Die beiden Tage soll man als Fundamente des christlichen Glaubens bezeichnen.
Sprawdź, czy udało Ci się opanować – zamieszczane przez cały miesiąc – słownictwo. A możecie to zrobić odpowiadając na pytania. Czy dobrze na nie odpowiedzieliście możecie sprawdzić, wysyłając mi odpowiedzi poprzez formularz zamieszczony na końcu strony.
Fragen zum Text:
1. Was soll das Ei dem Beschenkten bringen?
2. Was versteckt der Hase?
3. Wie spielen die Kinder zu Ostern?
das Ostern | /das ostern/ | Wielkanoc |
das Kirchenjahr | /das kirsienjar/ | rok kościelny |
die Auferstehung | /di auferstejung/ | zmartwychwstanie |
der Tod | /der tod/ | śmierć |
jemanden/etwas betrachten als | /jemandein/etwas betrachten als/ | traktować coś jako, uważać za |
der Anlass | /der anlass/ | okazja, powód, przyczyna |
im Freien | /im frajen/ | na otwartym powietrzu, na łonie natury |
mit der Spitze aneinander schlagen | /mit der szpice anajnander szlagen/ | uderzać o siebie czubkami |
Wettbewerbe organisieren | /wetbewerbe organiziren/ | organizować konkursy, zawody |
jemandem Glück bringen | /jemandeim glyk bringen/ | przynosić komuś szczęście |
nach jemandem/etw suchen | /nach jemandeim/etwas zuchen/ | poszukiwać kogoś, czegoś |
jemanden als jemanden/etwas ansehen | /jemandein als jemandein/etwas anzejen/ | uważać kogoś za kogoś, coś |
die Sitte | /di zite/ | zwyczaj, obyczaj |
bekleben | /bekleiben/ | oklejać |
jemanden mit etwas beschenken | /jemandein mit etwas beszenken/ | obdarowywać kogoś czymś |
zum Osternspaziergang | /zum osterszpacirgang/ | na wielkanocny spacer |
zur Osterzeit | /cur ostercajt/ | w okresie wielkanocnym |
herunterrollen | /herunterrolen/ | staczać |
der Hase | /der haze/ | zając, królik |
verstecken | /ferszteken/ | chować |
das Osterei | /das osteraj/ | pisanka |
der Hang | /der hang/ | zbocze, stok |
gewinnen | /gewinnen/ | wygrywać |
zerbrechen | /cerbresien/ | tłuc, rozbijac |
die Karwoche | /di karwoche/ | Wielki Tydzień |
der Palmsonntag | /der palmzontag/ | Niedziela Palmowa |
der Karfreitag | /der karfrajtag/ | Wielki Piątek |
die Kreuzigung | /di krojcigung/ | ukrzyżowanie |
der Ostersonntag | /der osterzontag/ | Niedziela Wielkanocna |
die Fruchtbarkeit | /di furśtbarkajt/ | płodność, urodzajność |
das Osterfest | /das osterfest/ | Wielkanoc |
auf den Sonntag fallen | /auf den zontag falen/ | przypadać na niedzielę |
hartgekocht | /hartgekocht/ | ugotowane na twardo |
mitnehmen | /mitnejmen/ | zabierać ze sobą |
der Vollmond | /der folmond/ | pełnia księżyca |
der Frühlingsanfang | /der frylingsanfang/ | początek wiosny |
Photo by Sandy Millar on Unsplash
The post Ostern – tekst kwietnia first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Tagesablauf first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Dann gehe ich um 7.30 Uhr mit meiner Freundin zu Fuß zur Schule. Ab und zu fahre ich mit dem Rad, denn Bewegung ist sehr gesund. Meine Mutter fährt zur Arbeit immer in Eile. Sie ist immer um ein paar Minuten verspätet. Mein Bruder fährt mit dem Bus in die Schule, also wartet er an der Haltestelle auf den Bus. Er hat einen langen Weg zur Schule. Der Bus kommt meistens pünktlich an.
15 Minuten vor dem Unterricht bin ich schon in der Schule. Ich mag mich nicht verspäten. Der Unterricht beginnt um 8.00. Ich mag Schule, aber ich denke, dass die Pausen zu kurz sind. Wir sitzen doch in der Schule täglich 8 Stunden!
Nach der Schule gehe ich nach Hause. Ich esse Mittag zu Hause. Nach dem Mittagessen sehe ich fern. Ich kann mich einen kleinen Moment ausruhen. Später mache ich meine Hausaufgabe. Manchmal hilft mir dabei mein Vater. Ich muss viel für die Schule lernen. Ich löse Mathematikaufgaben. Ich schreibe Aufsätze. Ich muss ganz viel Zeit der Schule widmen, denn dieses Jahr habe ich Abitur. Ich möchte diese Prüfung gut bestehen, denn ich habe vor, nach meinem Abitur Jura zu studieren. Ich lerne sehr fleißig. Ich konzentriere mich auf das Fach Geschichte. Ich will mich um einen Studienplatz in Warschau oder in Krakau bewerben.
Ich räume mein Zimmer auf und helfe ein bisschen meiner Mutter beim Aufräumen. Wenn ich Zeit habe, gehe ich mit meinen Freunden ins Kino. Am Wochenende besuche ich meine Großeltern. Wir machen auch Einkäufe im Supermarkt im Stadtzentrum.
Abends gehe ich mit meinen Freunden in die Disco. Ich kann dort nicht so lange bleiben. Um Mitternacht bin ich schon zu Hause.
Fragen zum Text:
1. Um wie viel Uhr steht Kathrin auf?
2. Wie sieht ihr Frühstück aus?
3. Wir verbringt sie ihr Wochenende?
Wortschatz:
um x Uhr aufstehen | /um zeks ur aufsztejen/ | wstawać o c godzinie |
Zimmer aufräumen | /cima aufojmen/ | sprzątać pokój |
von Montag bis Freitag | /fon montag bis frajtag/ | od poniedziałku do piątku |
samstags und sonntags | /zamstags und zontags/ | w soboty i niedziele |
sich waschen | /ziś waszen/ | się myć |
jemandem die Zähne putzen | /jemandem di cejne pucen/ | myć komuś zęby |
sich anziehen | /(ziś) ancijen/ | ubierać się |
Frühstück vorbereiten | /fyr jemanden frysztyk forberajten/ | przygotowywać śniadanie |
frühstücken | /frysztyken/ | jeść śniadanie |
zum Frühstück essen | /cum frysztyk esen/ | jeść na śniadanie |
ein Glas Orangensaft | /ajn glas oranżenzaft/ | szklanka soku pomarańczowego |
zu Fuß zur Schule gehen | /cu fus cur szule gejen/ | iść piechotą do szkoły |
in Eile | /in ajle/ | w pośpiechu |
verspätet | /ferszpejtet/ | opóźniony, spóźniony |
an der Haltestelle auf den Bus warten | /an der haltesztele auf den bus warten/ | czekać na przystanku na autobus |
ein langer Weg | /ajn langer weg/ | długa droga |
pünktlich ankommen | /pynktiś ankommen/ | przyjechać punktualnie |
meistens | /majstens/ | przeważnie, na ogół |
sich verspäten | /zyś ferszpejten/ | spóźniać się |
um x Uhr beginnen | /um x ua beginnen/ | rozpoczynać się o godzinie x |
täglich | /tegliś/ | codziennie |
fernsehen | /fernzejen/ | oglądać telewizję |
sich einen kleinen Moment ausruhen | /ziś ajnen kajnen moment ausruen/ | wyciszyć się przez chwilę |
Hausaufgabe machen | /hausaufgabe machen/ | odrabiać pracę domową |
jemandem bei etwas Dativ helfen | /jemandem baj etwas helfen/ | pomagać komuś przy czymś/w czymś |
viel Zeit etwas Dativ widmen | /fil cajt der szule widmen/ | poswięcać czemuś dużo czasu |
eine Prüfung bestehen | /ajne pryfung besztejen/ | zdawać egzamin |
vorhaben | /forhaben/ | zamierzać |
sich auf etwas Akusativ konzentrieren | /ziś auf etwas koncentriren/ | koncentrować się na |
sich um etwas Akkusativ bewerben | /ziś um etwas bewerben/ | ubiegać się o coś |
der Schultag | /der szultag/ | dzień szkolny |
der Studienplatz | /der sztudienplac/ | miejsce na studiach |
Photo by: Emma Matthews on Unsplash
The post Tagesablauf first appeared on Droga do szczęścia.
]]>The post Diät halten – tekst lutego first appeared on Droga do szczęścia.
]]>Możesz również sprawdzić, czy zrozumiałeś tekst, odpowiadając na poniższe pytania. Odpowiedzi możesz wysłac do mnie przy pomocy formularza kontaktowego, a ja je sprawdzę i napiszę ci, czy zrobiłaś/-eś je dobrze!
Fragen zum Text:
Fragen zum Text:
1. Warum will Kathrin abnehmen?
2. Wie kann man den Tagesbedarf an Kalorien decken?
3. Was gehört zur gesunden Lebensweise?
zu viel wiegen | /cu fil wigen/ | za dużo ważyć |
in einem halben Jahr | /in ajnem halben jar/ | w pół roku |
4 Kilo zunehmen | /fir kilo cynejmen/ | przytyć 4 kilo |
ein echter Albtraum | /ajn eśter albtraum/ | prawdziwy koszmar |
eine Entscheidung treffen | /ajne entszajdung tefen/ | podjąć jakąś decyzję |
das Abnehmen | /das abnejmen/ | utrata wagi |
Diät halten | /diet halten/ | trzymać dietę |
die Nährstoffe | /di narsztofe/ | substancje, składniki odżywcze |
leidet unter Hungergefühlen/ unter etwas (Dativ) leiden | /lajdet unter hungergefylen//unter etwas lajden/ | cierpieć z powodu uczucia głodu/cierpieć z powodu czegoś |
der Tagesbedarf | /der tagesbedarf/ | dzienne zapotrzebowanie |
frisches Obst und Gemüse enthalten | /friszes obst und gemyse enthalten/ | świeże owoce i warzywa zawierają |
verboten | /ferboten/ | zakazany |
reizen | /rajcen/ | kusić, nęcić |
auf etwas (Akk) achten | /auf etwas achten/ | uważać na coś |
die Ernährung | /di ernejrung/ | odżywianie (sposób odżywiania się) |
auf etwas (Akk) verzichten | /auf etwas ferciśten/ | rezygnować z czegoś |
die Naschereien | /di naszerajen/ | słodycze, łakocie |
aus den Augen aus dem Sinn | /aus den augen aus dem sinn/ | co z oczu, to z serca |
der Schokoriegel | /der szokorigel/ | batonik czekoladowy |
etwas durch etwas (Akk) ersetzen | /etwas durś etwas erzecen/ | zastąpić coś czymś |
jemandem danken | /jemandem danken/ | dziękować komuś |
den Überblick behalten | /den yberblik bahalten/ | zachować orientację/ogląd na sytuację |
regelmäßige Bewegung | regelmesige bewegung/ | regularny ruch |
gehören zu (Dativ) | /gehyren cu/ | należeć do |
mit dem Rad fahren | /mit dem rad faren/ | jeździć rowerem |
(das) Fitnessstudio besuchen | /fitnessztudio bezuchen/ | chodzić na siłownię, do klubu fitness |
einen guten Einfluss auf (Akk)etwas haben | /ajnen guten ajnflus auf etwas haben/ | mieć na coś dobry wpływ |
die Gesundheit | /di gesundhajt/ | zdrowie |
unter Stress stehen | /unter sztres sztejen/ | być pod wpływem stresu |
den Stress abbauen | /den sztres abbauen/ | odstresowywać się |
auf Diät sein | /auf diet zajn/ | być na diecie |
Photo by Matic Kozinc on Unsplash
The post Diät halten – tekst lutego first appeared on Droga do szczęścia.
]]>