Zmiana czasu na czas letni (Zeitumstellung auf Sommerzeit): kiedy przestawiamy znowu zegarki (die Uhren umstellen)? – to pytanie zadaje sobie z pewnością niejeden z was.
Poniżej przedstawię ci najważniejsze informacje o zmianie czasu (Infos zur Zeitumstellung).
Pierwszym podstawowym pytaniem, które zadaje sobie wielu z nas jest: Czy przestawiamy zegarki do przodu czy do tyłu (vorstelleten oder zurückstellen)?
Rozwiejmy zatem wszelkie związane z tym wątpliwości. W ostatnią niedzielę marca (am letzten Sonntag im März) czyli 31 marca następuje zmiana z czasu zimowego na czas letni.
W związku z tym zegarki o godzinie 2.00 w nocy zostaną przestawione o godzinę do przodu (eine Stunde vorstellen) na godzinę 3.00!
Fakty sa takie, że przez zmianą czasu stracimy aż godzinę snu (eine Stunde Schlaf verlieren). Nie wiem jak wy, ale ja ubolewam nad tym bardzo…
Ale dzięki temu godzinę dłużej będzie jasno (eine Stunde länger hell sein).
Jest jednak plan Europejskiej Wspólnoty na zniesienie przestawiania czasu już 2021 (die Abschaffung der Zeitumstellung für 2021).
Komu chce się tego pilnować? Nikomu, ale całe szczęście na naszych smartfonach (bei Smartphones) zmiana czasu dokonuje się automatycznie (automatisieren). Upewnij się jednak, czy masz aktywowaną tę funkcję na swoim telefonie (die Funktion aktualisieren)!
Niestety nie ma tak dobrze z zegarkami na rękę (Armbanduhr), zegarami ściennymi (Wanduhr) i starymi budzikami nakręcanymi (Tick-Tack-Aufziehwecker), w tym przypadku musimy zachować czujność i przestawić je wcześniej ręcznie (vor von Hand umstellen). I o ile, w przypadku zmiany czasu na zimowy, to w przypadku umówionych spotkań, najwyżej co nam grozi to to, że możemy gdzieś przyjść o godzinę za wcześnie, tak w tym przypadku możemy godzinę zaspać (verschalfen).
Jak sobie radzą Niemcy z rozpoznaniem, którego czasu, kiedy się używa? To proste!
Kojarzą to z tym, że latem (im Sommer) wystawia się meble ogrodowe przed dom (Gartenmöbel vor die Tür stellen). W tym przypadku kluczowe jest słówko vor – czyli vor jak vorstellen. A zimą… Zimą (im Winter) chowa się meble z powrotem do szopy (in den Schuppen zurück stellen) czyli wtedy kluczową rolę odgrywa słówko zurück¸które przypomina im, że na zime czas powinno się cofnąć – zurückstellen.
Inną „przypominają” jest to, że latem wychodzi się przed dom (vor die Haustür gehen), ponieważ jest ciepło, a zimą idzie się do domu, bo jest zimno (ins Haus zurück gehen). Łatwe, prawda?
Ja mam wrażenie, że dostosowanie się do zmian, zajmuje mi bardzo dużo czasu i w tym okresie nigdy nie czuję się najlepiej, ale może tak sobie tylko ubzdurałam… A wy jak znosicie przestawianie czasu?
Zeitumstellung auf Sommerzeit | zmiana czasu na czas letni |
die Zeitumstellung | zmiana czasu |
die Uhren umstellen | przestawiać zegarki |
Infos zur Zeitumstellung | informacje o zmianie czasu |
vorstelleten | przestawiać do przodu (godzinę) |
zurückstellen | przestawiać do tyłu (godzinę) |
am letzten Sonntag im März | w ostatnią niedzielę marca |
eine Stunde vorstellen | przestawić o godzinę do przodu |
eine Stunde Schlaf verlieren | stracić godzinę snu |
es ist eine Stunde länger hell | jest godzinę dłużej jasno |
die Abschaffung der Zeitumstellung für 2021 | zniesienie zmiany czasu w 2021 |
die Abschaffung | zniesienie, likwidacja |
bei Smartphones | na smartfonach |
automatisieren | automatyzować |
die Funktion aktualisieren | aktualizować funkcję |
die Armbanduhr | zegarek na rękę |
die Wanduhr | zegar naścienny |
die Tick-Tack/Ticktack | zegarek |
der Aufziehwecker | budzik nakręcany |
von Hand umstellen | przestawiać ręcznie |
verschalfen | zaspać |
im Sommer | latem |
im Winter | zimą |
Gartenmöbel vor die Tür stellen | stawiać meble ogrodowe przed drzwiami |
in den Schuppen zurück stellen | wstawić z powrotem do szopy |
vor die Haustür gehen | pójść przed drzwi |
ins Haus zurück gehen | pójść z powrotem do domu |
Photo by Aron Visuals on Unsplash
Tekst inspirowany tekstem ze strony merkur.de