Zwroty:
auf Wolke sieben schweben – być w siódmym niebie, być całym w skowronkach, być zakochanym
auf Wolke sieben sein – być w siódmym niebie, być całym w skowronkach, być zakochanym
Znaczenie:
im siebten Himmel sein – być w siódmym niebie
das höchste Glück erreichen – osiągnąć największe szczęście
voller Freude sein – być przepełnionym radością
verliebt sein – być zakochanym
sich „wie im siebten Himmel” fühlen – czuć się jak w siódmym niebie
sehr glücklich sein – być bardzo szczęśliwym
in Hochstimmung sein – być w radosnym nastroju
Przykłady użycia:
Ich bin gerade auf Wolke sieben und total verliebt. Ich habe einen perfekten Mann kennegelernt. – Jestem właśnie w siódmym niebie i po uszy zakochany.Poznałam idealnego mężczyznę.
Wir schweben immer noch auf Wolke sieben. Wir haben letzte Woche ein neues Auto gekauft. – Jesteśmy w siódmym niebie. W ostatnim tygodniu kupiliśmy nowy samochód.
Wenn ich meine Prüfung bestehe, werde ich auf Wolke sieben schweben. – Jeśli zdam egzamin, będę w siódmym niebie.
Den interessiert nichts mehr. Der ist auf Wolke sieben. Tego już nic nie interesuje. Ten to buja w obłokach.
auf Wolke sieben schweben | być w siódmym niebie, być całym w skowronkach, być zakochanym |
auf Wolke sieben sein | być w siódmym niebie, być całym w skowronkach, być zakochanym |
im siebten Himmel sein | być w siódmym niebie |
das höchste Glück erreichen | osiągnąć największe szczęście |
voller Freude sein | być przepełnionym radością |
verliebt sein | być zakochanym |
sich „wie im siebten Himmel” fühlen | czuć się jak w siódmym niebie |
sehr glücklich sein | być bardzo szczęśliwym |
in Hochstimmung sein | być w radosnym nastroju |
total verliebt sein | być zakochanym po uszy |
jemanden kennen lernen | poznawać kogoś, zawierać z kimś znajomość |
letzte Woche | w ostatnim tygodniu |
kaufen | kupować |
Prüfung bestehen | zdać egzamin |
Photo by Billy Huynh on Unsplash